Home
Shopping cart (0 items € 0)
Go Back

The authoritative guide to Islamic jurisprudence: first English edition

[MARGHINANI, `Ali ibn Abi Bakr] (Charles HAMILTON, transl.).
The Hedàya, or Guide; a commentary on the Mussulman laws: translated by the order of the Governor-General and Council of Bengal.
London, Thomas Bensley, 1791. 4 volumes. Small folio (22 x 27.5 cm). Modern half calf in period style, marbled sides, gold-tooled smooth spine divided into six fields by rolls, black morocco spine label in the second field, the others with an arabesque ornament. [2], LXXXIX, [1], XII, 561, [3]; VIII, 727, [3]; VIII, 609, [3]; VIII, 574, [54] pp. Errata leaf at end of each volume.
€ 25,000
First English edition of al-Hidayah, the authoritative guide to Islamic jurisprudence, printed in a small number of copies only (cf. Brunet) by the most prestigious London printer of his time, Thomas Bensley. The understanding of Islamic law was critical to the colonial administration of India, and in particular of Bengal with its large Muslim population, and this work was intended to enable English officials to understand local proceedings. Commonly referred to as al-Hidayah (the guidance), it originated as a 12th-century Hanafi work by Sheikh al-Islam Burhan al-Din al-Farghani al-Marghinani (1135-97) and is considered an authoritative guide to Islamic law among Muslims throughout the world. The Hidayah presents a legal tradition developed over many centuries and represents the corpus of Hanafi law in its approved and preferred form. Hanafi, one of the four principal schools of Sunni jurisprudence, emphasizes public good above dogmatic legalism. The primary reason for the Hidayahs popularity is the reliability of its statements and the soundness of its legal reasoning. It is arguably the most popular and important work in fiqh literature, which concerns the human understanding of the divine sharia law. Hamiltons English translation is based on a Persian translation by Ghulam Ya Khan from the original Arabic. Intended for a British audience, chapters relating to rituals were omitted, while his coverage of contracts, torts, and criminal law is more complete. Hamilton explains in his preface: "The permanence of any foreign dominion (and indeed, the justification of holding such a dominion) requires that a strict attention be paid to ease and advantage, not only of the governors, but of the governed; and to this great end nothing can so effectually contribute as preserving to the latter their ancient established practices, civil and religious and protecting them in the exercise in their own institutes ... they must be infinitely more acceptable than anything we could offer; since they are supported by the accumulated prejudice of ages, and, in the opinion of their followers, derive their origin from the divinity himself" (preliminary discourse). A second edition of Hamiltons translation was published in 1870, though the first edition is rare.
Light browning throughout with occasional brown stains, but generally a fine copy in an attractive and expertly executed modern binding in period style. Brunet III, col. 75; WorldCat 10111750.
Order Inquire Terms of sale

Related Subjects:

Asia  >  India & Sri Lanka
History, law & philosophy  >  Law & Politics
Middle east & islamic world  >  South and Southeast Asia